No se encontró una traducción exacta para منتظم الشكل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe منتظم الشكل

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Hagan un análisis citológico de sangre, busquen acantocitosis.
    قوموا بعمل إختبار لعينة دم من الأطراف و ابحث عن كرات دم حمراء غير منتظمة الشكل
  • Hexágonos unidos simétricamente, como un panal.
    شكل ثماني منتظم متصل مثل زهرة العسل
  • Existe una prohibición de empleo de armas destinadas por su propia naturaleza a causar sufrimientos innecesarios (como proyectiles rellenos de vidrio, balas de forma irregular, lanzas con hoja aserrada).
    هناك حظر على استعمال الأسلحة التي يكون الغرض منها في حد ذاتها التسبب في معاناة غير ضرورية (مثلا، المقذوفات المحشوة بقطع الزجاج والرصاص غير المنتظم الشكل والرماح ذوات الرؤوس الشائكة).
  • c) Tomó nota de los términos del plan de pagos y alentó a Moldova a que realizara regularmente sus pagos parciales conforme a las condiciones en él previstas;
    (ج) أحاط علما بأحكام خطة السداد وشجّع مولدوفا على السداد في شكل أقساط منتظمة وفقا للشروط الواردة في الخطة؛
  • Ciertamente, la cooperación debe extenderse a todos los interesados, incluidos los grandes contribuyentes financieros, en forma de consultas regulares.
    والواقع أن التعاون يجب أن يمتد ليشمل جميع الأطراف المؤثرة، بما في ذلك كبار المساهمين الماليين، في شكل تشاور منتظم.
  • La manera más usual en que se celebran consultas con los principales clientes suele consistir en un examen efectuado por una junta ejecutiva de los distintos programas estadísticos institucionales.
    جرت العادة على أن تتخذ المشاورات المنتظمة مع العملاء الرئيسيين شكل استعراض يجريه المجلس التنفيذي لمختلف البرامج الإحصائية الدولية.
  • En la Federación de Bosnia y Herzegovina se desarrollaron otras diversas actividades dirigidas a establecer un sistema de educación básica para personas que no habían terminado la escuela primaria (dentro del programa PHARE VET, el sector no gubernamental), pero sin que constituyeran un enfoque sistemático para solucionar el problema.
    وقد تعددت في اتحاد البوسنة والهرسك الأنشطة في مجال إنشاء نظام تعليم أساسي للأشخاص الذين لم يكملوا تعليمهم الابتدائي (في إطار برنامج PHARE VET، في القطاع غير الحكومي)، غير أنها لم تتخذ شكل نهج منتظم لحل المشكلة.
  • Los Estados poseedores de armas nucleares deben proporcionar esta información en forma de informes periódicos con arreglo a la medida 12 (artículo VI, párrafo 15) del Documento Final de la Conferencia de Examen de 2000.
    وعلى الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقدم هذه المعلومات في شكل تقارير منتظمة في إطار الخطوة 12 (المادة السادسة، الفقرة 15) من الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000.